Prevod od "k vodám" do Srpski


Kako koristiti "k vodám" u rečenicama:

Na pastvách zelených pase mne, k vodám zeleným mne přivodí,
Na zelenoj paši pase me, vodi me na tihu vodu.
Nebudu mít nedostatku, na pastvách zelených, k vodám tichým, duši mou očerstvuje...
Lezi na zelene pašnjake On me vodi pored mirnih voda, on obnavlja moju dušu.
"Na pastvách zelených pase mne, k vodám tichým mne přivodí."
"Privoleo me je da ležim na zelenim pašnjacima: Vodio me je pokraj mirne vode."
Na pastvách zelených mne pase, k vodám tichým mne vodí.
"na poljanama zelenim on mi daje odmora. "Na izvore me tihe vodi..
"K vodám tichým mě přivodí... "
"On me vodi ka mirnim vodama..."
Vodí mě k vodám, občerstvuje mou duši.
Vodio me je pored mirnih voda. Povratio je moju dušu.
"Vodí mě k vodám, kde si mohu odpočinout. "Občerstvuje mou duši."
Na vodama odmora othrani me...dušu moju oporavi.
Na pastvách zelených pase mne, k vodám tichým mne přivodí.
"Na zelenoj paši me napasa." "Na tihu me vodi vodu."
K vodám tichým mne přivodí, kde odpočinout si mohu.
Он ме води поред мирних вода.
Na pastvách zelených pase mne, k vodám tichým mě přivodí.
Hrani me na zelenim pašnjacima, vodi me do sveže vode...
Dopřává mi odpočívat na travnatých nivách, k vodám tichým mne přivádí.
Na zelenoj paši pase me. Na tihoj vodi odgaja me.
K vodám tichým mne přivádí, vede mne po cestách spravedlnosti.
"Pored mirnih voda vodi me. On krepi moju dušu!" "On me vodi pravim putevima, u njegovo ime!"
Pro ostrovní národ, by nemělo být žádným tajemstvím, že velká část japonské historie je vázána k vodám Tichého oceánu.
Kao ostrvska država, trebalo bi da nije misterija da je veæina bogate istorije Japana vezana za vode Pacifièkog okeana.
dává mi prodlévat na svěžích pastvinách, vodí mě k vodám, kde si mohu odpočinout.
On æe me hraniti na zelenom pašnjaku, i odvesti me do sveže vode.
Tedy vytáhl Jozue a s ním všecken lid válečný proti nim k vodám Merom rychle, a udeřili na ně.
I izadje Isus i sva vojska s njim na njih na vodu Merom iznenada, i udariše na njih.
I dal je Hospodin v ruku Izraelovi, a porazili je. I honili je až k Sidonu velikému, a až k vodám Maserefot, a k údolí Masfe na východ, a pobili je, tak že nepozůstavili žádného živého.
I Gospod ih dade u ruke Izrailju, te ih razbiše i teraše ih do Sidona velikog i do vode Misrefota i do polja Mispe na istok; i tako ih pobiše da ne ostaviše nijednog živog.
Všecky obyvatele té hory, od Libánu až k vodám Maserefot, všecky Sidonské já vyženu od tváři synů Izraelských; toliko ty rozděl ji losem lidu Izraelskému v dědictví, jakožť jsem přikázal.
Sve koji žive u toj gori od Livana do vode Misrefota, sve Sidonce ja ću oterati ispred sinova Izrailjevih; samo je razdeli žrebom Izrailju u nasledstvo, kao što sam ti zapovedio.
A vstupuje ta meze do Dabir od údolí Achor, a na půlnoci chýlí se k Galgala, kteréž jest naproti vcházení do Adomim, jenž jest údolí tomu ku poledni, a přechází k vodám Ensemes, a skonává se u studnice Rogel.
Odatle ide ta medja do Davira od doline Ahora, i na sever ide na Galgal, prema brdu adumimskom na južnoj strani potoka; potom ide ta medja do vode En-Semesa, i udara u studenac Rogil;
Řekl opět Hospodin Gedeonovi: Ještě jest mnoho lidu; kaž jim sstoupiti k vodám, a tam jej tobě zkusím. I bude, že o komžkoli řeknu: Tento půjde s tebou, ten ať s tebou jde, a o komžkoli řeknu tobě: Tento nepůjde s tebou, ten ať nechodí.
Opet reče Gospod Gedeonu: Još je mnogo naroda; svedi ih na vodu, i onde ću ti ih prebrati; za kog ti god kažem: Taj neka ide s tobom, neka ide s tobom; a za koga ti god kažem: Taj neka ne ide s tobom, neka ne ide.
I kázal sstoupiti lidu k vodám, a řekl Hospodin k Gedeonovi: Každého, kdož chlemtati bude jazykem svým z vody, jako chlemce pes, postavíš obzvláštně, tolikéž každého, kdož se přisehne na kolena svá ku pití.
I svede narod na vodu; a Gospod reče Gedeonu: Koji stane laptati jezikom vodu, kao što lapće pas, metni ga na stranu; tako i svakog koji klekne na kolena da pije.
Ej, všickni žízniví, poďte k vodám, i vy, kteříž nemáte žádných peněz. Poďte, kupujte a jezte, poďte, pravím, kupujte bez peněz a bez záplaty víno a mléko.
Oj žedni koji ste god, hodite na vodu, i koji nemate novca, hodite, kupujte i jedite; hodite, kupujte bez novca i bez plate vino i mleko.
Strana pak polední na poledne, od Támar až k vodám sváru v Kádes, od potoka až k moři velikému.
A južna strana prema jugu od Tamara do vode Merive u Kadisu, duž potoka do velikog mora.
A při pomezí Gád, k straně polední na poledne, tu bude pomezí od Támar až k vodám sváru v Kádes, ku potoku při moři velikém.
A uz medju Gadovu s južne strane, na jug, medja je od Tamara do vode Merive u Kadisu, duž potoka do velikog mora.
1.6883261203766s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?